Для ТЕБЯ - христианская газета

БРУКС ИЛИ РУЧЕЙКИ
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

БРУКС ИЛИ РУЧЕЙКИ


В честь ежегодной конференции славянских
церквей ХВЕ западного побережья Америки,
Что совершается в Бруксе, штат Орегон.

В начальных числах сентября
Проходят дни славян не зря:

Славяне едут на общенье
В шатёр известный,(в Бруксе он).
Приходит Орегон в движенье,
И штат соседний Вашингтон.

И едут сёстры, едут братья
На праздник встречи ручейком,
Чтоб в Божьей быть любви объятьях
И с Ним в общении святом.

Звучит восторженное пенье.
То хоры Богу воспоют.
Их слышит небо, нет сомненья.
Здесь воду жизни даром пьют.

Любовь – девиз из всех девизов,
Лишь в ней единство мы найдём.
Она даёт всем козням вызов,
Мы с ней победный гимн споём.

Друзей встречаем очень давних.
Друг друга можем ли узнать?
О прошлых самых днях заглавных
Мы вместе станем вспоминать,

О том, как жили мы в Союзе
Под зоркой властью КГБ,
Как нас не допускали в ВУЗы,
Как шли мы к Богу в той нужде.

И было чуждо откровенье:
«Придёт свобода от оков…».
Давило тяжкое сомненье,
Что вдруг не будет травли псов.

Но Божий план не нарушался,
Предел поставлен – и…конец.
Вдруг вдребезги Союз распался,
Пришла свобода наконец.

Нас Бог привёл сюда недаром,
Всегда у Бога свой расчёт:
Один живёт на месте старом,
Другой - в Америке живёт.

И мы друг друга дополняем,
Во все земные уголки
Благую весть распространяем
Для тех, что к Богу далеки.

И собираются до места,
Плывя до Царства, ручейки.
В наряде явится невеста,
Чтоб в небо чистою войти.

Сегодня все пришли питаться
Духовным хлебом и водой,
Чтоб нам в пути не колебаться
И стойким быть перед бедой.

Мы слышим слово ободренья,
Нам стоит чистым сердцем внять.
Возьмём же Божье порученье
Других от страшной тьмы спасать.

Ведь время жатвы уж настало,
Созрели в поле колоски.
Чтоб время даром не пропало,
Пора зерно в амбар нести.

Слова мы примем во вниманье,
Глубин достигли ведь они.
Друзьям мы скажем: «До свиданья,
Прошли назначенные дни».

Сентябрь 2004

Об авторе все произведения автора >>>

Ионий Гедеревич Ионий Гедеревич , Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.

Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.



 
Прочитано 4831 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Марина Н. 2006-08-28 18:13:04
Ионий! Пусть благославит Вас Бог за такие стихи!
 Комментарий автора:
Марина, спасибо за добрые пожелания. Да благословит и Вас Господь обильно!

Светлана Касянчик 2006-08-30 03:01:28
Как хорошо быть братьям вместе. Сколько радости приносят такие встречи. Спасибо вам за то, что передали атмосферу этого праздника.
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Сон в брачную ночь - Олег Павловский

Если жизнью управляет Бог - Liliya Petrova

Размышление на тему: дух, душа и тело. - Иосиф Заболоцкий

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Экспромт с улыбкой - Наталия Минаева

Публицистика :
Повторяя опыт Валтасара. Ему скажут те же слова - Николай Николаевич

Поэзия :
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков
Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания. Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум